AMM Database Manager

Описание: Вопросы, связанные с каталогизатором фильмов All My Movies
Модераторы: datasource, Автор

DocSer
Опытный пользователь
DocSer
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 17 лет 5 месяцев

Сообщение #16 DocSer » Пн июня 04, 2007 6:49 pm

Господа, а с MS Access 2007 сей плагин работать будет?

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #17 datasource » Пн июня 04, 2007 7:26 pm

DocSer писал(а):Господа, а с MS Access 2007 сей плагин работать будет?


Не знаю, поскольку у меня 2007 еше не установлен. Но думаю вполне должен работать, Microsoft как правило стараются обеспечить backward compatibility. Так что советую скачать и попробовать. Не забудь сделать бекап.

Newsky
Опытный пользователь
Newsky
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 17 лет 11 месяцев

Сообщение #18 Newsky » Пн июня 04, 2007 8:22 pm

To datasource:
И снова оооогромная благодарность Вам! за оперативность и за доработку тех функций, о которых я осмелился Вас попросить! :)

Не сочтите за наглость, после теста, появились некоторые просьбы, вопросы и вроде небольшие "баги"

1) О багах:
Баг, вроде бы как всего 1 пока нашелся (хотя, может быть, это я что-то делал не так) Ситуация такая, ни в какую не хочет искать фильмы без скриншотов. Ставил так: images - any images #of screenshots = 0 (или <1) и ничего не выдает. Вот бы помимо images - Screenshots onlly сортировку наоборот Without screenshots. А вот то, что можно задать количество скриншотов и выявить именно такие фильмы, это просто здорово!с удивлением обнаружил кучи фильмов с "не тем кол-вом скриншотов" и за минимальное время все поправил, а вот выявить фильмы без скриншотов (что собственно самое основное, не смог)
Далее... не знаю, баг ли это, или "фича" но вот при попытке воспользоваться Fix unicode Names русское написание актера превращает его в примерно такое: (Аркадий Трусов) - Apeaaee Tpocoa Это так и задумывалось? или у меня, что то с кодировкой не то? Я просто думал, данная фича делает то, что русское имя переводит в транслит и заполняет свободное поле (или ориг. имя или альт. имя, в зависимости от того, где находится исходное)
2 Что порадовало:
1) Отлично вышло с звуковыми потоками! Вмиг выявил все фильмы, в которых минимум 2 голосовых дорожки, тут же в плагине добавил к ним жанр "оригинал" Все просто супер! Никогда бы не подумал, что столько в свое время пропустил фильмов "о двух языках"
2) Выявление дублей фильмов просто класс! удобно, просто, действенно! снова, в минуты нашел таки повторы фильмов, все лишнее удалил, теперь полный порядок!
3) Пакетное "слияние" дублей актеров вообще выше всяких похвал! быстро, удобно (что касается, возможных неточностей например в 1 букву, так около 150 акткров исправил пред идущей функцией и попалось только 2 актера с подобными неточностями, остальные были абсолютно идентичными, поэтому даже если при слиянии более 400 актеров что то там такое и вышло, то это гораздо лучше, чем в каком виде база была до обработки Вашим плагином, да и "руками" выявлять 600 актеров, это тяжеловато, зато теперь, после добавления новых фильмов это будет занимать считанные минуты и таких глобальных "слияний" не нужно, а уж попадется как нибудь эти " с разной буквой" поправлю :)
4) Экспорт только скриншотов - спааасибо!!! (об этом, еще чуть напишу в "просьбах")
3 Просьбы:(снова, если в этом лично Вы увидите необходимость и если это скажем так, не сложно)

1) В зоне названий фильма (над или под) прикрепить окошко просто с кол-вом фильмов выведенных в окошке (а то после разных сортировок, не ясно, обработался запрос, или нет, вывелись запрашиваемые фильмы или нет, несколько напряжно, не зная это "новый" список или "оставшийся" от предидущей сортировки)
2) Сохранение обложек и скриншотов... а нельзя ли что бы они (обложки и скриншоты) сохранялись именно с тем именем, как выбираешь? (собственно как в самой АММ) А то очень обломно было, сохранить все скриншоты, а имена файлов имеют : 9 рота Screenshot1544.jpg Просто мне кажется, человеку, которому нужно сохранить или обложку или скриншоты, не составит труда сделать это в разные папки и никакой путаницы не будет, а вот такие имена... дальше, сложно их использовать. Очень бы хотелось, при выборе по "названию" иметь на выходе: 9 рота1.jpg, 9 рота2.jpg, 9 рота3.jpg .......
3) Возможность удалять фильмы Вот отсортировали мы фильмы с нужными параметрами, выбрали Select All нажали кнопочку Delete и выбранные фильмы удалились бы из базы. Поясню. Решил "раскромсать" имеющуюся базу (импорт, отечественные, мульты - все в одной) на части. Импорт в одну новую базу, отечественные в другую. Хорошо, что в своем поле ставил RU и US, отсортировал и удалял в АММ путем держания шифта и нажатия стрелочки вниз, выделял так сказать все ненужное (а ненужного оказалось боле 3000 записей :) убил уйму времени) МОЖЕТ в АММ и есть функция по значимости равная Ctrl+Shift+Home(End) для выделения всех фильмов, но я о ней не знаю, тогда извините, моя неправда, а если нет... вот бы в Вашем плагине можно было бы удалять выделенные фильмы. Мелочь, а может очень пригодится.
4) TranslitНе знаю, может я совсем не правильно представляю возможности Вашего плагина, и уже хочу от него 2537 в одном, если мои просьбы уж сильно лежат за рамками тех возможностей, на которые расчитан плагин, Вы меня тогда на землю верните :) Но рискну все же спросить.... Нельзя ли добавить фичу: Есть одно русское имя актера, выбрал нужное(ые) выбрал что нибудь типа Translite и в пустое поле добавилось транслитное написание быбранных актеров. Думаю с русского в латиницу будет вполне корректно, ведь есть общепринятые стандарты написания. А вот в обратную сторону, беспорно, получится ерунда, но в "первую" сторону, ведь будет удобно :)

Вопросы:

1) Выбрал сортировку "Latin names with national (russian) characters" и мне вывелся список актеров... вот не могу никак понять, что именно с ними "не так"? (все фильмы отечественные) Вижу русское написание русских актеров, смутило то, что например в этом списке вижу Людмила Гурченко например 2 фильма, а в общем списке есть еще "одна" Людмила Гурченко с 19 фильмами, но при выявлении дубликатов дубликаты не находятся. Имя актера в 1м и во 2м случае находится в одном поле Name. Поясните пожалуйста поподробней, значение данной сортировки, и ее можно как то использовать для приведения записей в надлежайший порядок (на примере "моей" Людмилы Гурченко)?
2) Что обозначают следущие надписи: Expand All, Collapse All, Wishlist, Seen

Огромное Вам спасибо за Ваш труд!!!

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #19 datasource » Пн июня 04, 2007 9:48 pm

Newsky писал(а):To datasource:

1) О багах:
Баг, вроде бы как всего 1 пока нашелся (хотя, может быть, это я что-то делал не так) Ситуация такая, ни в какую не хочет искать фильмы без скриншотов. Ставил так: images - any images #of screenshots = 0 (или <1) и ничего не выдает. Вот бы помимо images - Screenshots onlly сортировку наоборот Without screenshots. А вот то, что можно задать количество скриншотов и выявить именно такие фильмы, это просто здорово!с удивлением обнаружил кучи фильмов с "не тем кол-вом скриншотов" и за минимальное время все поправил, а вот выявить фильмы без скриншотов (что собственно самое основное, не смог)
Для того чтобы выявить фильмы без скриншотов, надо использовать либо опцию "Covers Only" - это найдет все фильмы которые имеют обложки, но не имеют скриншотов, либо опцию "No Images" - это найдет все фильмы, которые вообще не имеют картинок, ни обложек, ни скриншотов. А =0, или <1 - да не работает, поэтому 0 и нету в drop-down combo.
Далее... не знаю, баг ли это, или "фича" но вот при попытке воспользоваться Fix unicode Names русское написание актера превращает его в примерно такое: (Аркадий Трусов) - Apeaaee Tpocoa Это так и задумывалось? или у меня, что то с кодировкой не то? Я просто думал, данная фича делает то, что русское имя переводит в транслит и заполняет свободное поле (или ориг. имя или альт. имя, в зависимости от того, где находится исходное)
Эта функция предназначена для исправления латинских имен с вкраплениями кирилических символов, например, Agustнn Dнaz Yanes она превратит в Agustin Diaz Yanes, что выглядит намного лучше, хотя на самом деле должно быть Agustín Díaz Yanes. В принципе, можно исправлять и на национальные символы, но я решил этого не делать, поскольку с такими именами в АММ не работает основная функция "Показать все фильмы с участием...". Поэтому когда используете эту функцию, сначала применяйте фильтр Latin Names with natinal (russian) characters, потом список просматривайте и исключайте случайно попавшие туда русские имена. Почему некоторые русские имена попадают в этот фильтр сейчас объясню. Судя по всему на некоторых сайтах, русские имена пишут используя как кирилические так и латинские символы. Например, у меня в списке есть Apмен Джигарханян. Как оказалось, первые две буквы в имени латинские. На глаз это практически невозможно заметить. Кстати, сразу замечу что такое имя я получил с film.ru - вот они там и портачат. Такие имена конечно можно править только ручками, ну или лучше всего использовать Merge Names function.
2 Что порадовало:
1) Отлично вышло с звуковыми потоками! Вмиг выявил все фильмы, в которых минимум 2 голосовых дорожки, тут же в плагине добавил к ним жанр "оригинал" Все просто супер! Никогда бы не подумал, что столько в свое время пропустил фильмов "о двух языках"
2) Выявление дублей фильмов просто класс! удобно, просто, действенно! снова, в минуты нашел таки повторы фильмов, все лишнее удалил, теперь полный порядок!
3) Пакетное "слияние" дублей актеров вообще выше всяких похвал! быстро, удобно (что касается, возможных неточностей например в 1 букву, так около 150 акткров исправил пред идущей функцией и попалось только 2 актера с подобными неточностями, остальные были абсолютно идентичными, поэтому даже если при слиянии более 400 актеров что то там такое и вышло, то это гораздо лучше, чем в каком виде база была до обработки Вашим плагином, да и "руками" выявлять 600 актеров, это тяжеловато, зато теперь, после добавления новых фильмов это будет занимать считанные минуты и таких глобальных "слияний" не нужно, а уж попадется как нибудь эти " с разной буквой" поправлю :)
4) Экспорт только скриншотов - спааасибо!!! (об этом, еще чуть напишу в "просьбах")
3 Просьбы:(снова, если в этом лично Вы увидите необходимость и если это скажем так, не сложно)

1) В зоне названий фильма (над или под) прикрепить окошко просто с кол-вом фильмов выведенных в окошке (а то после разных сортировок, не ясно, обработался запрос, или нет, вывелись запрашиваемые фильмы или нет, несколько напряжно, не зная это "новый" список или "оставшийся" от предидущей сортировки)
В самом низу экрана слева должна быть видна статусная строка, в нее я и вывожу количество отфильтрованных фильмов, типа "347 movies". Если этой строки не видите, то значит в MS Access эта опция выключена по умолчанию. Для того чтобы ее включить откройте MS Access, создайте пустую базу (иначе Tools->Options будет недоступна), идите Tools->Options->View->Show Status Bar
2) Сохранение обложек и скриншотов... а нельзя ли что бы они (обложки и скриншоты) сохранялись именно с тем именем, как выбираешь? (собственно как в самой АММ) А то очень обломно было, сохранить все скриншоты, а имена файлов имеют : 9 рота Screenshot1544.jpg Просто мне кажется, человеку, которому нужно сохранить или обложку или скриншоты, не составит труда сделать это в разные папки и никакой путаницы не будет, а вот такие имена... дальше, сложно их использовать. Очень бы хотелось, при выборе по "названию" иметь на выходе: 9 рота1.jpg, 9 рота2.jpg, 9 рота3.jpg .......
Хорошо, исправлю.
3) Возможность удалять фильмы Вот отсортировали мы фильмы с нужными параметрами, выбрали Select All нажали кнопочку Delete и выбранные фильмы удалились бы из базы. Поясню. Решил "раскромсать" имеющуюся базу (импорт, отечественные, мульты - все в одной) на части. Импорт в одну новую базу, отечественные в другую. Хорошо, что в своем поле ставил RU и US, отсортировал и удалял в АММ путем держания шифта и нажатия стрелочки вниз, выделял так сказать все ненужное (а ненужного оказалось боле 3000 записей :) убил уйму времени) МОЖЕТ в АММ и есть функция по значимости равная Ctrl+Shift+Home(End) для выделения всех фильмов, но я о ней не знаю, тогда извините, моя неправда, а если нет... вот бы в Вашем плагине можно было бы удалять выделенные фильмы. Мелочь, а может очень пригодится.
Добавлю в Batch Operations
4) TranslitНе знаю, может я совсем не правильно представляю возможности Вашего плагина, и уже хочу от него 2537 в одном, если мои просьбы уж сильно лежат за рамками тех возможностей, на которые расчитан плагин, Вы меня тогда на землю верните :) Но рискну все же спросить.... Нельзя ли добавить фичу: Есть одно русское имя актера, выбрал нужное(ые) выбрал что нибудь типа Translite и в пустое поле добавилось транслитное написание быбранных актеров. Думаю с русского в латиницу будет вполне корректно, ведь есть общепринятые стандарты написания. А вот в обратную сторону, беспорно, получится ерунда, но в "первую" сторону, ведь будет удобно :)
Можно сделать. Даже пожалуй сделать таблицу перевода кирилических символов в транслит и дать возможность пользователю ее редактировать. Просто есть несколько стандартов перевода кирилицы в транслит, я например пользуюсь translit.ru, так у них можно настаривать правила транслитерации под себя. Кто то предпочитает заменять "я" на "ja", другие на "ya".
Вопросы:

1) Выбрал сортировку "Latin names with national (russian) characters" и мне вывелся список актеров... вот не могу никак понять, что именно с ними "не так"? (все фильмы отечественные) Вижу русское написание русских актеров, смутило то, что например в этом списке вижу Людмила Гурченко например 2 фильма, а в общем списке есть еще "одна" Людмила Гурченко с 19 фильмами, но при выявлении дубликатов дубликаты не находятся. Имя актера в 1м и во 2м случае находится в одном поле Name. Поясните пожалуйста поподробней, значение данной сортировки, и ее можно как то использовать для приведения записей в надлежайший порядок (на примере "моей" Людмилы Гурченко)?
Мне кажется я на этот вопрос ответил выше.
2) Что обозначают следущие надписи: Expand All, Collapse All, Wishlist, Seen
Expand All, Collapse All - эти опции появляются в выпадаюшем меню по правому клику на списке фильмов. Они имеют смысл когда используется группировка фильмов, например по жанру, Expand All - раскрыть все группы, Collapse All - схлопнуть все группы.
Wishlist - Желаемый
Seen - Просмотренный
Если переключите язык в АММ, то увидете эти опции так и называются.
Огромное Вам спасибо за Ваш труд!!!

Пожалуйста:)

Newsky
Опытный пользователь
Newsky
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 17 лет 11 месяцев

Сообщение #20 Newsky » Вт июня 05, 2007 11:56 am

1)С поиском фильмов без скриншотов все понял, спасибо, просто нужно было немного подождать и все нашлось! (я просто думал это плагин начинал подвисать)
2) С "латинскими вкраплениями" тоже понял, отличная функция
3) "Обнаружил" кол-во отфильтрованных фильмов :) (и где мои глаза были раньше :))

Вопрос:
Ситуация такая: Есть база, где только иностранные актеры, многие из них имеют только русское написание и находятся в ориг. имя... выявил всех подобных, всех выделил и сделал с ними "swap"...Все хорошо, русское написание актеров переместилось в альт. имя, соответственно ориг. имя стало пустым, и вот теперь, при выводе актеров (показывать ориг. имена, то есть список по умолчанию при обращении к "редактор персон") с самого начала отображаются пустые поля. И вот теперь, такие актеры (без заполненной графы ориг. имя и с заполненом на русском альт. имя) попадают в сортировку если нужно найти дубли в ориг. имени. А реальные дубли (если имеются, находятся в самом низу и скролл до них очень проблематичен (порядка 7000 записей которые не имеют оригинального написания, а только русское) Во первых, очень жаль, что плагин понимает не заполненные поля ориг. имя как дубль (это появляется ТОЛЬКО после переноса русского написания из поля ориг. имя в поле альт. имя, до того как была проделана "операция swap" подобные актеры сортировались нормально и при запросе дублей не выводились) А во вторых появившийся "затруднительный скролл" до реальных дублей очень напрягает. Плюс к этому, если правой кнопкой выбрать "показывать альт. имена" (напомню, мы сделали запрос "найти дубли в ориг. именах") то мы видим список альт. имен в разброс, затем выбираем "сортировать по альт. именам" тогда мы видем список дублей, где альт. имена отсортровались в нужном порядке (дубли рядом) выбираем 2 дубля, выделяем, производим слияние и обновленный список снова отображается в разнобой. Вот это тоже очень неудобно и приходится снова делать "сортировку по альт. именам" в противном случае в списке в разброс невозможно найти дубль. И еще одно сильное неудобство, связанное с тем, что плагин начинает понимать пустые поля ориг. имени как дубль, это то, что функция "найти 2 написания актера" становится некорректной, потому как, помимо тех актеров, которые реально имеют 2 написания плагин выводит и всех тех (в моем случае около 7000 актеров) актеров, которые имеют только русское написание в поле альт. имя.
Пришлось решать проблему стандартным способом: Отредактировал всех актеров, запустил АММ, создал новую базу и путем "добавить из" указал исправленную базу с актерами. По прошествии 1ч. 45 минут получил новую базу (3744 фильмов) и вот теперь, открыв ее в Вашем плагине, все стало нормально. В смысле, все осталось на своих местах (и пустые ориг. имена с заполненными альт. именами на русском) но теперь, они не воспринимаются плагином как дубли, и естественно, корректно выводятся персоны в двойном написании.
Если Вы меня поняли, из сказанного выше, поясните пожалуйста, почему так происходит? можно ли с этим как то бороться?

ЗЫ: Сейчас обнаружил большую странность. Была база 3744 фильма 19012 имен... отредактировал в Вашем плагине (произвел действия описанные выше). Все. Редактирование закончено. Конечно имеем ни дублей ни корявого написания. Повторюсь, на выходе имеем 3744 фильма и 19012 имен в справочнике. Открыл АММ создать новую базу - добавить из... указываю ранее редактированную базу, появляется новая а итог: 3744 фильма и 12113 имен... что то я не пойму... эти примерно 7000 имен, куда то потерялись?или что с ними случилось? или это были дубли????? но повторюсь, они отображались как дубли, только тем, что у них не было ориг. имени)

ЗЫ2: чОрт, я понял, что произошло :( АММ тупо не перенесла тех актеров, у которых поле ориг. имя пустое, хоть альт. имя и имело место :( то есть реально, в базе исчезли порядка 7000 актеров :( Вот это подстава.... и как же быть? как можно корректно отредактировать базу :(

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #21 datasource » Вт июня 05, 2007 4:20 pm

Если бекап базы делал, то подожди немного, я почти сделал перевод русских имен в транслит. Тогда наверное попроше будет.

Newsky
Опытный пользователь
Newsky
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 17 лет 11 месяцев

Сообщение #22 Newsky » Вт июня 05, 2007 4:56 pm

datasource писал(а):Если бекап базы делал, то подожди немного, я почти сделал перевод русских имен в транслит. Тогда наверное попроше будет.


Бэкапов наделал на 3х компах :) Перевод русских на транслит конечно буду ждать, причем с нетерпением, и полегче конечно станет, но вот проблема с "НЕ переносом тех актеров, которые не имеют "оригинального имени"... даже и не знаю как быть :( Оставлять русское написание импортного актера в поле оригинальный, совсем не хочется (весь смысл "порядка" теряется) к 7000 импортных актеров написанных на русском найти оригинальное написание.... это просто утопия... короче, осталось только надеятся, что Автор сделает "Добавить из..." полностью корректным, а именно, будут переносится и те актеры, которые имеют только "альтернативное имя"

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #23 datasource » Вт июня 05, 2007 5:27 pm

Просто я думаю с транслит функцией можно будет сначала в альт. имя записать транслитерированный перевод этих имен, а потом уже сделать swap. Тогда оригинальное имя не будет пустым и вышеописанная проблема решится.

Newsky
Опытный пользователь
Newsky
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 17 лет 11 месяцев

Сообщение #24 Newsky » Вт июня 05, 2007 6:20 pm

datasource писал(а):Просто я думаю с транслит функцией можно будет сначала в альт. имя записать транслитерированный перевод этих имен, а потом уже сделать swap. Тогда оригинальное имя не будет пустым и вышеописанная проблема решится.


Не понял. Для импортных актеров которые имеют русское написание? И что получится... имеем (хорошо сказал :) ) Анджелина Джоли - транслитим, получаем Andzhelina Dzholi и куда такое? в оригинальное имя? и зачем оно такое? Ну или "swap" на место альтернативного, хм... лучше уж пусть там русское написание и висит, оно же тоже нужно. А если для русских актеров, то естественно, самое то. Русское написание русских актеров и находится в оригинальном имени, тут то как раз все нормально, альтернативное если отсутствует не критично, при "добавить из..." все прекрасно перенесется.

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #25 datasource » Вт июня 05, 2007 6:31 pm

Тогда я не понял в принципе зачем перемешать рускоязычную транскрипцию западных актеров в алтернативное поле? При том, что правильного латинского написания их имен ты не имеешь, т.е. основное поле остается пустым и это создает проблемы...

Newsky
Опытный пользователь
Newsky
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 17 лет 11 месяцев

Сообщение #26 Newsky » Вт июня 05, 2007 7:12 pm

datasource писал(а):Тогда я не понял в принципе зачем перемешать рускоязычную транскрипцию западных актеров в алтернативное поле? При том, что правильного латинского написания их имен ты не имеешь, т.е. основное поле остается пустым и это создает проблемы...


вооооот! в том то облом и состоял! я просто не знал, что если поле оригинальное имя не заполнено, то при переносе базы "добавить из..." такие актеры (с одним альтернативным именем) просто исчезнут. Теперь все делаю снова. Разрезал основную базу на русские и импортные фильмы, снова "зачищаю" Вашим плагином, что можно меняю местами и оставляю русское написание импортных актеров там, где они сейчас и есть :( То есть по сути, окончательного приведения базы к "правильному" виду не получилось. Беда в том, что придется склеивать базы обратно, потому как тот кинопортал, куда я все это в итоге "парсю" в Мускуль, привязан картинками к ID фильму, по этому нет возможности после редактирования баз (ну предположим, я оставлю русское написание в поле альт. имя) полноценно продолжать заполнять раздельные базы, так как ID будут повторятся. Но это уже дело десятое, просто хотелось насколько возможно (а точнее полностью :) ) навести порядок в актерах. Плагин справился с этим просто великолепно! все, что хотел он позволил сделать за час, а вот два дня ушло на всякие "расчленения" (одно держание кнопы Шифт и нажимание стрелочки вниз, что бы выделить более 3000 фильмов для последующего удаления заняло мнооого времени :), на создание новых баз (порядка 1,5 ожидания, процесса "добавить из..." Сорри, что то я заболтался :) Продолжу пока, правку :)

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #27 datasource » Вт июня 05, 2007 7:28 pm

Блин, да не спеши ты:) Если бы ты объяснил сразу что ты хочешь сделать, я бы тебе подсказал. Я уже добавил пакетное удаление фильмов. Все что тебе теперь надо будет сделать, сделать копию основной базы, в первой копии удалить все русские фильмы (останутся западные и их ID не изменятся), а во второй копии наоборот - удалить все западные фильмы. Таким образом имеем две базы с теми же MovieID, что и были в оригинальной. Или я снова что-то не понял?:)

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #28 datasource » Вт июня 05, 2007 7:35 pm

Перечитал твой месаге еше раз и вроде понял твою проблему - ты хочешь разделить западные и русские фильмы на две отдельные базы и продолжать их отдельно заполнять, но не можешь поскольку MovieID будут повторятся в обоих базах, так? Есть решение! Можно сделать так чтобы в одной базе (после разделения) следуюший MovieID начинался например с 100000. В этом случае, ты практически гарантируешь, что одинаковых ID в этих базах не будет.

Newsky
Опытный пользователь
Newsky
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 17 лет 11 месяцев

Сообщение #29 Newsky » Вт июня 05, 2007 8:16 pm

Не совсем. Разделить 1 базу на русские фильмы и импортные, я решил только для того, что бы навести порядок в актерах. Если править актеров в одной базе, то не получится выявить например, русских актеров в русском написании и "поставить" их на место оригинального имени, а на латинице в альтернативное. То же самое наоборот, с импортными фильмами и актерами. Разделив базу на 2, не трогая актеров, я открыл пустую базу и сделал "добавить из..." указал базу, где остались только русские фильмы. После создания новой базы, туда перенеслись только те актеры, которые прикреплены только к этим фильмам, то есть, только русские актеры. Затем, в Вашем плагине, я навел порядок. А именно, русское написание в поле оригинальное, транслитом в альтернативное. Почистил на предмет дублей, русских симоволов и прочее. Все то же самое проделал и с базой импортных фильмов. Ведь очевидно, если удалить все русские фильмы а затем снова открыть пустую базу и снова сделать "добавить из..." то соответственно, во вновь созданную базу перенесутся только те актеры, которые прикреплены к этим фильмам, то есть иностранные актеры. Ну дальше все тоже самое. Чистка, дубли, символы... Но я то перенес актеров в русском написании в поле альтернативное, я же не знал, что оно в последствии не перенесется при слиянии 2х баз обратно в 1. Теперь я на стадии, что все, что можно поправил, но 1) С вашей помощью надеюсь к русским актерам сделать "авто-транслит" тем самым заполнить ныне пустые альтернативные имена, а вот с импортными актерами... ну что же, пришлось оставить русское написание. Теперь я их просто склею. 2 базы именно в моем случае не желательно. Новые фильмы я делаю отдельно, и пользователи помогают в заполнении, а заполняют они то, что зальют, а это не всегда например только импортные фильмы или отечественные, а если в 1 базе залитой пользователем будет и то и то, ето еще большая путаница. По этому 1 база. Приклеил новую базочку с залитыми фильмами - ID подрос, спарсил в дополнительный ХТМЛ шаблон, а его уже в Мускуль и все на портале. И привязка картинок и всего остального именно к ID фильма. Нет, ну теоретически можно и 2 базы, но это неудобно.
В любом случае, сейчас помимо основной базы есть и раздельные, осталю и их, вдруг, что то изменится в плане "не удаления актера если не заполнено поле оригинальное имя" да и подожду транслита для русских актеров в русском написании :)
А вот за пакетное удаление фильмов! ура! и спаааасибо!!! :) И за участие, огрооомное спасибо!!!!

datasource
Опытный пользователь
datasource
Опытный пользователь
Репутация: 0
С нами: 16 лет 11 месяцев
Откуда: Canada

Сообщение #30 datasource » Вт июня 05, 2007 8:43 pm

Понятно. Но все равно мне кажется с помощью утилиты (с пакетным удалением фильмов, скоро выложу) можно добится того же результата быстрее и эффективнее. Я ни разу не пробовал в АММ функцию "Добавить из...", но судя по всему она довольно медленная, что объяснимо - довольно сложная функция. Я бы сделал так:
1. Две копии базы.
2. В первой фильтрую все русские фильмы (я понял у тебя есть пользовательское поле для этого)
3. Пакетно удаляю все русские фильмы (актеры при этом не удаляются, но они становятся orphan (сиротами), т.е. не присоединенными ни к каким фильмам)
4. Идем в "Manage Names" и используем фильтр "None".
5. Получаем список всех актеров, режиссеров, сценаристов которые не ассоциированы ни с какими фильмами.
6. Выделяем их всех используя SHIFT
7. Запускаем action "Delete Selected Names"
8. Все - получили чистую базу - только западные фильмы и только западные актеры.

Тоже самое проделать с другой копией, толко теперь наоборот - удалить западные фильмы и западных актеров.


Вернуться в «All My Movies»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 119 гостей